Страница:
196 из 283
В засушливое время ле-матья спускается на равнины в поисках корма. Тогда приходится ставить на этих хищников ловушки или капканы, чтобы они не перетаскали всех домашних животных.
– Вы имеете в виду собак и кошек? – спросил Пфеффер. – Они едят их?
Медфорд ахнула, представив, как ужасные хищники поедают ласковых кошечек и преданных собак.
– Не собак и не кошек, – объяснил Спок. – На вулкане живут похожие животные, но называются они по-другому. Вот на них-то и нападают ле-матьи. Ничего не поделаешь, хищники живут только охотой.
Работая дисраптором, вулканец пришел к выводу, что фазер все-таки удобнее. Но привычного оружия не было.
После первых же залпов грозного дисраптора по косогору Спок почувствовал резкий запах озона, как на Вулкане во время грозы.
– Да, – задумчиво произнес офицер. – На Вулкане все тебе известно, все родное, а здесь приходится постоянно изобретать и выдумывать.
Повернувшись к детям, Спок с удивлением обнаружил, что они, как и полчаса назад, с любопытством наблюдают за его работой. Выполнив задачу, вулканец опустил пусковую кнопку дисраптора, и голубоватый луч-убийца моментально исчез.
Когда дисраптор остыл, Спок вновь нажал на кнопку и направил тонкий луч на большой плоский валун, тоже состоящий из слоистой горной породы. Через минуту-другую вулканец вырезал из валуна плоский лист, похожий на оконное стекло.
– Вот и все, теперь вы можете поднять этот лист. Он легкий, как воздух.
Дети нерешительно обступили валун со всех сторон.
|< Пред. 194 195 196 197 198 След. >|