Лучезарный Феникс   ::   Брэдбери Рэй

Страница: 6 из 11



Барнс круглыми глазами посмотрел ему вслед.

- Чего это он? Чокнутый, что ли?

- Нет, - сказал я. - Так ты договори, что начал в библиотеке. Объясни.

- Объяснить? - повторил Барнс. - До чего ж вы все обожаете рассуждать. Ладно, объясню. Это грандиозный эксперимент. Взяли город на пробу. Если удастся сжечь здесь, так удастся повсюду. И мы не все подряд жжем, ничего подобного. Ты заметил? Мои люди очищают только некоторые полки, некоторые отделы. Мы выпотрошим примерно сорок девять процентов и две десятых. И потом доложим о наших успехах Высшей правительственной комиссии...

- Великолепно, - сказал я.

Барнс уставился на меня:

- С чего это ты радуешься?

- Для всякой библиотеки головоломная задача - где разместить книги, сказал я. - А ты мне помог ее решить.

- Я думал, ты... испугаешься.

- Я весь век прожил среди Мусорщиков.

- Как ты сказал?!

- Жечь - значит жечь. Кто этим занимается, тот Мусорщик.

- Я Главный Блюститель города Гринтауна, штат Иллинойс, черт подери!

Появилось новое лицо - официант с дымящимся кофейником.

- Привет, Китс, - сказал я.

- "Пора туманов, зрелости полей", - отозвался официант.

- Китс? - переспросил Главный Блюститель. - Его фамилия не Китс.

- Как глупо с моей стороны, - сказал я. - Это же греческий ресторан. Верно, Платон?

Официант налил мне еще кофе.

- "У народов всегда находится какой-нибудь герой, которого они поднимают над собою и возводят в великие...

|< Пред. 4 5 6 7 8 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]