Манга по-русски   ::   Котенко А. А.

Страница: 118 из 468

Только острые листики, которые выпустил в него кармамон противника, мешали сосредоточиться. Маленькие зеленые бумеранги ударялись в бока мишки, и ему это вовсе не нравилось. Как хотелось медведу шибануть маленькую травяную козявку и отбросить ее в ближайшие кусты. Но приказ тренера - это закон, которому надо подчиняться.

Поэтому медвед поднял лапы и заорал: 'Превед!'

Листометка, не ожидая подобной атаки, подскочила словно ужаленная, а над ее виском появилась большая капля размером с ее вишнево-красный зрачок.

– Так ее пере-так! - махал кулаками Иван, когда Сатоши, серьезно глядя на своего кармамона, сухо приказывал:

– Лианы!

Оказывается темно-зеленое ожерелье на шее листометки - это не украшение, а скрытые в теле лианы многометровой длины. Маленькая зеленая кармамонка во мгновение ока опутала веревками передние лапы медведа, когда тот соображал: 'А что значит так пере-так?!'

– Медвед! - вопил Дурак. - Ну, врежь ей по морде!

И эта атака оказалась вне понимания кармамона.

– Что стоишь как статуя, сделай же что-нибудь? Выбрось каку, наконец!

А в это время листометка нарезала круги вокруг стоявшего и ничего не предпринимавшего бурого гиганта. Друзья Сатоши злорадно хихикали и обменивались комментариями по поводу того, что этот блондин-задира не знает ни одной атаки своего кармамона, а еще смеет оскорблять их ненаглядного товарища. Зато Тутанхамону и Санджи было не до шуток.

|< Пред. 116 117 118 119 120 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]