Меч Ночи   ::   Уэйс Маргарет

Страница: 198 из 427

 — Он должен автоматически транслировать перевод всем биолинкам, находящимсяв пределах досягаемости. Это основа основ галактической связи.

— Ну, тебя я прекрасно понимаю и этого парня, кажется, тоже, — сказал Гриффитс.

— Тогда почему ты один можешь это читать?

— Не знаю! — вновь повернувшись к карте, отрезал Гриффитс. — Это древний имперский язык, и я понял его сразу, когда впервые увидел этот образ с помощью Мантии Кендис-дая. Возможно, в имперском языке есть что-то такое, что не дает транслировать переводы.

— Замечательно! — пророкотал Флинн, грозно поворачиваясь к Скримшо. — Теперь у нас есть карта, но чтобы ее читать, нам все равно нужен ты! Чего ж в ней хорошего?

— Много чего хорошего, — прочирикал Скримшо. — Читать ее мы не можем, но она нам знакома.

Оба гуманоида разом повернулись к гному. Первым опомнился Флинн.

— О чем ты говоришь, старик?

Гном кинулся к книжным полкам, пнув по дороге валявшийся на полу фолиант. Поспешно просмотрев несколько книг, он наконец нашел нужный абзац.

— Древние карты содержат древние названия! Я знаю места, о которых ты говорил. Говоришь, это место называется “Стая Русалок”, Гриффитс?

— Угу, — указав на карту, ответил астронавт. — Это здесь, между двумя темными зонами.

— Оно не всегда было известно под этим именем, — сказал Скримшо. — Много воинов последовало за Локаном в ядро. Много умерло их среди Русалок. Это место сменило название.

— И как же оно теперь называется? — нетерпеливо спросил Флинн.

|< Пред. 196 197 198 199 200 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]