Мегалодон   ::   Олтен Стив

Страница: 111 из 254

Значит, вы утверждаете, что на свободе оказалась агрессивная шестидесятифутовая акула, одно только присутствие которой может косвенным образом повлиять на рыбную промышленность некой морской нации. Я правильно сформулировал?

— Да, сэр.

Встал Хеллер:

— Macao, я ухожу. Мне надоела вся эта чушь. Китовая паника?! Я не хочу быть невежливым, капитан, но вы слушаете советы парня, чья гиперреакция на это существо стоила жизни двум вашим офицерам семь лет назад. Пошли, Де Марко. Подвезешь меня на корабль.

Де Марко встал, извинился и вышел вместе со своим коллегой. Джонас, пораженный словами Хеллера, опустился в кресло. Тем временем Дэвид Адашек, отвернувшись, лихорадочно писал в своем блокноте. Когда двое выходили, Macao что-то шепнул дочери на ухо. Терри кивнула и поцеловала отца в щеку, потом поспешила за вышедшими.

— Капитан, — Джонас откашлялся. — Уверяю вас...

— Доктор Тэйлор, мне не нужны ваши заверения. Но может быть, вы скажите, что, черт побери, должен делать в связи со всем этим флот соединенных штатов?



АЛЬТЕРНАТИВЫ

— Капитан, а почему вообще вы должны что-то делать? — заговорил первым Андре Дюпон. — С каких это пор флот Соединенных Штатов стал интересоваться поведенческими стереотипами рыб?

— А что если эта «рыба» будет нападать на мелкие суда или водолазов? Что тогда, месье Дюпон?

— Доктор Тэйлор, — заговорил Цукамото, — если одно присутствие этого существа изменит миграции китов у берегов Японии, наша рыбная промышленность может потерпеть существенный ущерб.

|< Пред. 109 110 111 112 113 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]