Страница:
111 из 422
И поэтому, цепляешься за то, о чем знаешь. И потом уже не можешь остановиться.
— Нет, Перкс, — ответил лейтенант.
— Тога ты обязательно должен сходить, прежде чем мы попадем на лодку, хорошо?
— Да, Перкс.
— Вот и хороший лейтенант, иди.
Она прислонилась к стене и тяжело вздохнула, пытаясь успокоиться. Блуз вошел в барак, и она скользнула за ним.
— Равнение на офицера! — гаркнул Джекрам. Отряд, уже построенный, демонстрировал различные уровни внимания. Сержант резко отдал честь прямо перед лицом Блуза, заставив того отпрянуть.
— Задержан вражеский патруль, сэр! Учитывая военное положение, и, то, что у вас нет унтер-офицера, поскольку капрал Страппи смылся, и, учитывая, что я — бывалый солдат, вы можете зачислить меня помощником, согласно Своду законов герцогини, закон номер 796, раздел 3а, параграф ii, сэр, спасибо, сэр!
— Что? — переспросил Блуз, ошарашено оглядываясь вокруг и начиная подозревать, что в мире внезапного смятения некая огромная красная куртка знала все и вся. — А. Да. Так. 796, говорите? Именно. Хорошо. Продолжайте, сержант.
— Вы здесь главный? — поднимаясь, гаркнул Хонренц.
— Верно, капитан, — ответил Блуз.
Хоренц осмотрел его с ног до головы.
— Вы? — презрительно переспросил он.
— Верно, сэр, — прищурился Блуз.
— Что ж, тогда приступим.
|< Пред. 109 110 111 112 113 След. >|