Страница:
99 из 204
– Я не знал, что это твоя попа!
– Слышишь? – вдруг шепнула Айлин.
– Слышу! – сказал Уиллис. – Кто-то идет. Поцелуй-ка меня!
Айлин поцеловала Уиллиса, скосившего глаза на скамейку. Мимо скамейки прошествовала женщина с колясочкой, в которой сидел младенец. Что же это за изверги-родители, отправившие ребенка на улицу в такую погоду? Женщина с коляской уже миновала скамейку, а детектив второго класса Уиллис продолжал целовать детектива второго класса Айлин Берк.
– Mm frick sheb bron, – пробормотала она.
– Что-что? – не понял Уиллис.
– Я говорю, кажется, она прошла. Это по-ирландски, – пояснила Айлин, оторвавшись от Уиллиса и с трудом переводя дух.
– Господи, а это еще что? – вдруг спросил Уиллис.
– Не бойся, это мой револьвер, – рассмеялась Айлин.
– Да нет же, я имею в виду – что там, на аллее?
Они прислушались.
К скамейке приближался человек.
* * *
Патрульный Ричард Дженеро, в штатской одежде и темных очках, сидел на четвертой скамейке, гладил овчарку-поводыря, бросал хлебные крошки голубям и мечтал о лете. Он отчетливо видел молодого человека, который быстро подошел к третьей скамейке, схватил жестянку, глянул через плечо и стал удаляться, но не назад, к выходу, а в глубь парка.
Дженеро растерялся, не зная, что предпринять.
Его взяли в дело, потому что не хватало людей. Предупреждение правонарушений – занятие хлопотное, особенно в субботу.
|< Пред. 97 98 99 100 101 След. >|