Страница:
219 из 518
Если они увидят, что ты спокойная и веселая, то... Ясно?
Кивнув, она бодро отрапортовала:
– Так точно, сэр! Мне уже гораздо лучше.
– Хорошо. Мы можем обсуждать тактику в виде шуток и игр. Но сперва... Не забывай, что это тяжкое бремя, и время от времени оно будет казаться тебе невыносимым. Ты готова к этому?
– Готова.
– Прекрасно. Твой домашний арест заканчивается завтра утром. Можешь быть свободна уже сейчас. Отдохни, котенок, пока есть возможность.
– С-спасибо. – К ней уже возвращалась привычная самоуверенность молодости. – Я на связи, сэр. И если что-нибудь случится, пока вас не будет... – Меня даже в пот бросило. – Пусть враги пеняют на себя!
Я встревожился, припомнив визит Снипа и некоторые другие случаи. Но решив не портить настроение, ограничился простым предупреждением. Потом мы принялись обсуждать, что нужно сделать в ближайшее время.
В результате обед прошел весело и непринужденно, и к детям вернулось радостное настроение. Они уже начали строить планы на время, пока родителей не будет дома.
А я вернулся в мастерскую. Джинни уже встретилась с курьером Барни и передала ему копии чертежей. Как и было обещано, он ничем не напоминал того колоритного дровосека, под чьим именем прибыл. На нем даже не было фуражки курьера из "Срочной доставки". К тому же он был достаточно индивидуален, чтобы не привлекать внимание безликостью и нарочитой серостью.
|< Пред. 217 218 219 220 221 След. >|