Страница:
68 из 570
Ингиторе стало его жаль. И тут же новый стих зазвенел в ее голове, и она продолжала, почти без заминки:
Умный не судит поспешно
по шагу неверному в качку;
тот не боится падений,
кто быстро умеет подняться!
Словно повинуясь заклинанию, бочонок сам прыгнул на волне прямо в руки парню. Прижав его к себе обеими руками, парень выбрался на песок.
— Держи крепче этого поросенка, Амунди! — сказал ему хозяин, все еще усмехаясь. — Поблагодари эту деву за честь, что она оставила тебе! Впредь смотри под ноги, а то так и будешь всю жизнь вместо земных дев обнимать дочерей Эгира! А их объятия, говорят, холодны!
Все засмеялись снова, а хозяин обернулся к Ингиторе.
— Кто ты такая, флинна, умеющая так складно и пристыдить, и приободрить? Я был на усадьбе Граннэс, но не видел тебя там. Мое имя — Халлад Выдра, и это мой корабль. Его я тоже зову «Выдрой». Что привело тебя к нам?
— Мое имя — Ингитора дочь Скельвира из рода Ингвингов. Я из усадьбы Льюнгвэлир.
— Я слышал о вашем роде и о вашей беде! — Халлад уважительно наклонил голову. — Мне не приходилось встречать твоего отца, но я слышал о нем немало хорошего. Когда Хеймир конунг задумает собирать новое ополчение, Скельвира хельда будет сильно не хватать. Для меня и моей дружины было бы честью чем-то помочь тебе. Мы — простые торговые люди, но нас не упрекнешь в недостатке смелости и чести.
|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|