Страница:
433 из 601
Лисе приняла Исту из рук Иллвина, когда он опустил ее вниз; подбежал Фойкс и предложил руку. Иста благодарно оперлась на нее, потому что иначе она бы бесполезной грудой рухнула бы на камни.
– Рейна, позвольте проводить вас в ваши комнаты… – начал было он.
– Куда вы поместили леди Каттилару?
– Мы уложили ее в спальне, женщины заботятся о ней.
– Хорошо. Фойкс, найди ди Кэйбона и приведи его ко мне. Сейчас же.
– Я должен осмотреть наши укрепления, – сказал Эрис. – Я приду к вам, как только смогу. Если смогу. Иллвин?…
Иллвин прервал объяснения, которые давал груму насчет раненого коня.
Эрис взглядом указал на внутренний двор, где располагались его покои и покои его жены:
– Делай то, что должен.
– О да, – Иллвин поморщился и последовал за Истой. Дикий восторг, который поддерживал его на протяжении всей стычки на дороге, начал сходить на нет. Когда они проходили под аркой, ведущей в дворик с фонтаном, он начал прихрамывать, как и его конь, еле переставляя ноги от усталости и истощения.
Глава двадцать первая
Комната Каттилары сохранила вид женского уголка, который Иста отметила в первый день своего пребывания в Порифорсе. Но только теперь фрейлины марчессы были скорее встревожены, чем гостеприимно настроены: тревога, гнев, испуг и вина сменялись в них зависимости от того, насколько та или иная была посвящена в подробности плана бегства.
|< Пред. 431 432 433 434 435 След. >|