Лошадь под водой (Кровавый круг)   ::   Дейтон Лен

Страница: 181 из 287



Я потягивал бренди и жевал острую закуску – сушеного тунца, тягучего как резина.

– "Мадронья", – пояснил человек за стойкой, указывая на мой стакан. Это вино делается из ягод мадроньи, которые растут в горах. – Хорошо? – спросил он, произнеся единственное английское слово, которое знал.

– "Мадонья", – сказал я, и он засмеялся. Я произнес португальскую шутку – «мадонья» означает «ужасно».

Мой желудок сжался от глотка напитка, как от страха. Сквозь шум Чарли спросила:

– Ты говоришь по-португальски?

– Немного, – ответил я.

– Ax ты, старый хитрющий негодяй! – закричала она своим звонким голосом. – Значит, ты понимал каждое слово, которое я произносила в течение этих недель!

– Нет, – успокоил я ее. – Мои знания языка весьма поверхностны.

Но ее трудно было обмануть.

Мы пошли обедать в «Джул-бар», где собралось полно людей, которых объединяли ставки для игры в футбол «тото-бол», а на семнадцатидюймовом экране телевизора рекламировались секреты «Тайда» и «Алка-Зельцера».

Наш стол накрыли скатертью, на нем лежали приборы и стояла фляга вина. Обед получился простым, вино пьянящим, и к одиннадцати вечера я захотел спать, но Чарли предложила поплавать.

Вода оказалась холодной, и лунный свет кромсал ее монотонность, как кремовая отделка на черном бархатном платье. Белокурые волосы Чарли светились в лунных лучах, а тело фосфоресцировало в прозрачной черной воде. Она подплыла ко мне и притворилась, что у нее судорога.

|< Пред. 179 180 181 182 183 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]