Страница:
427 из 574
– У него есть ответы на многие вопросы, которые возникают у нас сейчас. Для меня его гениальность в том, что он дал искусству, а значит, и огромному пласту жизни, новое правило. Рекомендую стихи Бунина…
– Хорошо, – согласился Казаков. – А при чем здесь этот китаец? Как его…
– Цао Чжи, – подсказал начальник управления.
– Вот именно…
– Он родился в конце второго века нашей эры и был младшим братом будущего императора Вэнь Ди, это было время упадка и близкого уже конца империи Хань. Однажды старший брат приказал Цао Чжи пройти под страхом суровой кары семь шагов и сложить за это время стихи. За семь шагов!
– Да, у него, прямо скажем, времени было не густо, – заметил Казаков. – Как у нас с тобой… И справился?
– Цао Чжи прошел эти шаги, тут же складывая стихи. Вот они:
Варят бобы –
Стебли горят под котлом
Плачут бобы:
«Связаны все мы родством!
Корень один!
Можно ли мучить родню?
Не торопитесь
Нас предавать огню!»
После некоторой паузы Казаков хмыкнул и сказал:
– А что? Тут есть смысл… Ты, конечно, имел в виду события последних дней… Если наложить идею стихов на смысл происходящего. Ты знаешь… Послушай, а почему ты именно эти стихи прочитал?
Третьяков рассмеялся:
– Сегодня утром раскрыл книжку стихов Цао Чжи «Семь печалей», – захватил с собою в дорогу, – прочитал эти строки и тут же подумал: процитирую их Вадиму. Они, кажется, и у тебя вызвали некую цепочку представлений.
|< Пред. 425 426 427 428 429 След. >|