Ловушка для Осьминога   ::   Гагарин Станислав Семенович

Страница: 427 из 574

 – У него есть ответы на многие вопросы, которые возникают у нас сейчас. Для меня его гениальность в том, что он дал искусству, а значит, и огромному пласту жизни, новое правило. Рекомендую стихи Бунина…

– Хорошо, – согласился Казаков. – А при чем здесь этот китаец? Как его…

– Цао Чжи, – подсказал начальник управления.

– Вот именно…

– Он родился в конце второго века нашей эры и был младшим братом будущего императора Вэнь Ди, это было время упадка и близкого уже конца империи Хань. Однажды старший брат приказал Цао Чжи прой­ти под страхом суровой кары семь шагов и сложить за это время стихи. За семь шагов!

– Да, у него, прямо скажем, времени было не густо, – заметил Казаков. – Как у нас с тобой… И справился?

– Цао Чжи прошел эти шаги, тут же складывая стихи. Вот они:

Варят бобы –

Стебли горят под котлом

Плачут бобы:

«Связаны все мы родством!

Корень один!

Можно ли мучить родню?

Не торопитесь

Нас предавать огню!»

После некоторой паузы Казаков хмыкнул и ска­зал:

– А что? Тут есть смысл… Ты, конечно, имел в виду события последних дней… Если наложить идею стихов на смысл происходящего. Ты знаешь… Послу­шай, а почему ты именно эти стихи прочитал?

Третьяков рассмеялся:

– Сегодня утром раскрыл книжку стихов Цао Чжи «Семь печалей», – захватил с собою в дорогу, – прочитал эти строки и тут же подумал: процитирую их Вадиму. Они, кажется, и у тебя вызвали некую цепочку представлений.

|< Пред. 425 426 427 428 429 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]