Повесть об океане и королевском кухаре :: Лукодьянов Исай
Страница:
44 из 98
Она отошла к окну и тихонько сказала:
– Я слышала от отца, виконт, что вы хотите переплыть океан, – это правда?
– Истинная правда, прекрасная донселла.
Он тоже подошел к раскрытому окну. Взгляд его скользнул поверх плоских городских крыш, отыскивая желто-серую ленту Риу-Селесто. Река отсюда не была видна, затерянная среди скучных домов. Но Хайме знал, что она где-то рядом.
– Каждый день одно и то же, одно и то же… – еще тише сказала Белладолинда. – Как бы я хотела, дун Хайме, уплыть с вами за океан…
Хайме посмотрел на нее с радостным изумлением: вот живая душа, которая его понимает! Повинуясь внезапному порыву, он схватил девушку за руку.
– Белладолинда! – воскликнул Хайме.
Ох, как много собирался он ей сказать, – но в эту минуту над кастеллонской столицей поплыли медные голоса колоколов.
– Какой ужас! – Белладолинда выдернула ручку из руки Хайме. – Звонят, а я еще не готова! Виконт, вы не откажетесь подождать меня?
И она, прошуршав юбками, упорхнула, как птичка.
Ангельская сладость колоколов церкви святого Пакомио, глухие, далекие тона колокольни отцов-бенедиктинцев, потом – прочие городские колокола переливчатым хором восславили господа, призывая к праздничному богослужению добрых католиков и повергая в страх еретиков.
В течение всего богослужения Хайме то и дело косился на нежный профиль Белладолинды и чувствовал себя необыкновенно, возвышенно счастливым, когда девушка вознаграждала его быстрым ответным взглядом.
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|