Проклятие рубина (Сокровище Халфлинга)   ::   Сальваторе Роберт

Страница: 68 из 410

Но сейчас он, как, впрочем, и все капитаны, приводившие корабли в гавань Глубоководья, внимательно наблюдал за своими матросами, стараясь сделать все возможное, чтобы они, загуляв, не оказались в одной из и без того переполненных темниц города в последний вечер перед отплытием.

Дзирт, не обратив никакого внимания на полный недоумения взгляд подавальщицы, подошел к стойке и, встав рядом с капитаном, прошептал: У нас общий друг.

– Я не стал бы называть Олпара своим другом, – так же негромко, ответил Дюдермонт. – Но я вижу, что, рассказывая о твоем молодом друге-великане, он нисколько не преувеличивал.

Не только Дюдермонт обратил внимание на Вульфгара. В «Объятиях русалки», как, впрочем, и в остальных тавернах Глубоководья, да и всего королевства, имелся свой главный забияка.

И тучный, неуклюжий верзила по имени Бундо приметил Вульфгара сразу же, как только тот вошел в зал. Его заинтересовал вид молодого воина. Могучие мышцы Вульфгара, конечно, произвели на Бундо должное впечатление, но еще меньше ему понравилось то, что в походке огромного варвара и в том, как он, садясь за стол, играючи сбросил с плеча тяжелый молот, чувствовался не по годам большой боевой опыт.

Дружки Бундо столпились вокруг своего предводителя, и их кривые ухмылки подстегнули его к решительным действиям. Обычно, будучи совершенно уверенным в своих силах, Бундо сдерживал себя. Но семь лет правления у стойки бара не прошли даром – добрая половина его ребер была переломана в жестоких потасовках. Сейчас, глядя на налитые силой мышцы Вульфгара, Бундо в глубине души засомневался в том, что ему удалось бы справиться с этим юнцом даже в прежние времена.

Но завсегдатаи «Объятий русалки» ждали потехи.

|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]