Пыльная зебра   ::   Саймак Клиффорд Дональд

Страница: 17 из 35

В случае если будет определено, что некоторые предметы можно пустить в производство, таковые могут производиться в соответствии с условиями пунктов А, В и С раздела ХII данного соглашения.

Условия сдачи вышеупомянутых предметов должны быть оговорены и включены в качестве составной части данного соглашения. Любые доходы от вышеупомянутой продажи делятся следующим образом: 65 процентов - первой договаривающейся стороне (мне - это я на случай, если вы уже запутались, что немудрено) и 35 процентов - второй договаривающейся стороне (Льюису); издержки делятся соответственно.

Разумеется, там было еще много всяких подробностей, но суть дела уже ясна.

Глоток мы друг другу не перегрызли и из конторы адвоката отправились ко мне домой, где застали и Мардж. Льюис пошел со мной, чтобы взглянуть на пятно на письменном столе.

По-видимому, Коммерсант получил букварь и был, в состоянии разобраться, для чего его послали, так как на столе лежала картинка, вырванная из книги. Правда, я сказал бы, что ее не вырвали, а скорее, выжгли из книги.

На картинке была буква "З" и рядом зебра.

Льюис с тревогой уставился на нее.

- Ну и задали нам задачу.

- Да-а, - согласился я. - На знаю, сколько она стоит, но, видно, недешево.

- Подумайте сами - расходы на экспедицию, сафари, клетки, перевоз по морю и железной дороге, корм, сторожа. Как вы думаете, нельзя ли заинтересовать его чем-нибудь другим?

- Я не знаю как. Заказ дан.

В кабинет забрел Билл к поинтересовался, что происходит.

|< Пред. 15 16 17 18 19 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]