Страница:
28 из 278
Вкус моих друзей мне известен, а вот ваш…
— Если позволите, шотландское виски.
Я занял указанное место, Сара тоже уселась, и мы, вчетвером, словно дружная компания, устроились вокруг камина, и со стен на нас взирали набитые чудища, привезенные с других планет.
Сара заметила, что чучела привлекают мое внимание.
— Я совсем забыла, — сказала она. — Прошу прощения. Вы ведь никогда ничего не слышали обо мне — пока не получили мою записку, конечно.
— Мне очень жаль, сударыня.
— Я — охотник, и охотник с баллистической винтовкой, — сказала она, и мне показалось, что она гордилась этим более, чем того заслуживало ее занятие.
Мне не удалось скрыть свою реакцию, вернее, ее отсутствие.
— Я использую только баллистическое оружие, — объяснила она. — То есть оружие, которое стреляет пулями. Лишь такой способ охоты, — добавила она, — является настоящим спортом, потому что он требует значительного мастерства во владении оружием и наличия крепкой нервной системы. Если вы промахнетесь и не убьете зверя с первого же выстрела, он может броситься на вас.
— Понятно, — сказал я. — Вы предпочитаете спортивное состязание. Но ведь за вами всегда право первого нападения.
— Это не обязательно так, — ответила она.
Робот принес напитки, и мы, с бокалами в руках, почувствовали себя свободней.
— Я подозреваю, капитан, — сказала Сара, — что вы не одобряете мое занятие.
— Ни да, ни нет.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|