Роковая музыка (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева)   ::   Pratchett Terry David john

Страница: 63 из 79



– В «Залатанном Барабане»? – переспросил Лава. – Но там же топорами кидаются.

– Зато мы будем в полной безопасности. Члены Гильдии туда не суются.

– Да, конечно, потому что Гильдия теряет там своих членов. Вернее, их члены теряют там свои члены.

– Мы получим пять долларов, – сказал Золто.

Тролль замялся.

– Пять долларов мне совсем не помешают, – согласился он.

– Третья часть от пяти долларов, – поправил его Золто.

Лава нахмурился.

– Это больше или меньше пяти долларов?

– Послушайте, нас хоть заметят! – воскликнул Золто.

– А я не хочу, чтобы меня заметили в «Барабане», – упорствовал Лава. – Совсем не хочу. Оказавшись там, лучше спрятаться за что-нибудь и носа не высовывать – если хочешь покинуть этот трактир живым.

– Нам нужно что-нибудь сыграть, – не сдавался Золто. – Что угодно. А новый владелец трактира без ума от всяческих развлечений.

– У них, кажется, был однорукий бандит.

– Да, но его арестовали.

Одной из основных достопримечательностей Щеботана были цветочные часы. И часы эти были особенными.

Все лишенные воображения городские власти во всей множественной вселенной сооружают цветочные часы согласно простому принципу: берут громадный часовой механизм, маскируют его пошлой клумбой, а цифры высаживают миленькими цветочками [7] .

|< Пред. 61 62 63 64 65 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]