Санта-Хрякус (пер. С.Увбарх под ред. А.Жикаренцева) :: Pratchett Terry David john
Страница:
34 из 79
Иногда эти вещи находились, скажем, по другую сторону стальной двери или в чужом доме. А иногда «вещами» оказывались люди, слишком незначительные, чтобы вовлекать в дело Гильдию Наемных Убийц, но тем не менее оказавшиеся в неподходящее время в неподходящем месте. Как правило, этих самых людей перемещали в более подходящее место – например, на дно морское [6] .
Никто из пятерки ни в одну из официальных Гильдий Анк-Морпорка не входил, но недостатка в клиентах они не испытывали – причем эти самые клиенты зачастую как раз являлись членами вышеупомянутых Гильдий. Одним словом, работы хватало. Всегда находилось нечто, нуждающееся в перемещении из пункта А в пункт Б или, допустим, на самое дно пункта В.
– Ну, сейчас я его приголублю… – прорычал Персик.
Рядом с их столиком возник официант, доставивший заказ.
Банджо вдруг откашлялся. Это было явным признаком появления в его голове очередной мысли.
– Я вот никак не пойму… – пророкотал он.
– Неужели? – осведомился Средний Дэйв [7] .
– Не, сыш'те, а правда… откудова в этой дыре вдруг взялись официанты?
– Добрый вечер, – поздоровался Чайчай, опуская поднос на стол.
Все молча уставились на него.
Он одарил предпринимателей дружелюбной улыбкой.
Вскинув огромную ручищу, Персик гулко хлопнул по столу ладонью.
– Ах ты, мелкий…
Люди, занятые в подобном роде деятельности, очень быстро развивают в себе способность предвидеть ближайшее будущее.
|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|