Санта-Хрякус (пер. С.Увбарх под ред. А.Жикаренцева) :: Pratchett Terry David john
Страница:
43 из 79
Подобное расточительство жизни не переставало удивлять Смерть.
Затем он достал из-под плаща сверток из черного материала, похожий на набор каких-нибудь ювелирных инструментов. Крайне осторожно вытащил из соответствующего кармашка косу не более дюйма длиной и зажал ее между большим и указательным пальцами.
Где-то наверху течение качнуло обломок скалы, и он покатился вниз, подпрыгивая и поднимая крошечные тучки ила.
Обломок упал рядом с живым цветком, прокатился еще чуть-чуть и сорвал существо со скалы.
Как только ярко-красный цвет поблек, Смерть взмахнул миниатюрной косой…
О всевидении богов говорится много и часто. Считается, будто они способны узреть падение каждой ласточки.
Возможно, так оно и есть. Но боги лишь смотрят, а он присутствует.
Душа трубчатого червя была маленькой и незамысловатой. Греховные намерения его не занимали. Он никогда не домогался жены живущего по соседству полипа. Никогда не играл в азартные игры и не употреблял крепкие спиртные напитки. Никогда не задавался вопросами типа: «Зачем я здесь?», поскольку понятия не имел ни о «здесь», ни о каком-то там «я».
Тем не менее острейшее лезвие косы что-то освободило, и это что-то, ныне свободное, быстро скрылось в волнах.
Смерть аккуратно убрал инструмент и поднялся с колен. Все хорошо, все функционирует нормально, и…
…Нет, не нормально.
|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|