Солнце и тень   ::   Брэдбери Рэй

Страница: 8 из 11



-- Ну, сержант? -- выжидательно произнес фотограф.

-- А чего вы, собственно, от меня хотите? -- спросил полицейский, снимая фуражку и вытирая свой смуглый лоб.

-- Арестуйте этого человека! За непристойное поведение!

-- Ага, -- произнес полицейский.

-- Ну? -- сказал фотограф.

Публика что-то бормотала. Юные красотки смотрели вдаль на чаек и океан.

-- Я его знаю, -- заговорил сержант, -- этого человека возле стены. Его зовут Рикардо Рейес.

-- Привет, Эстеван!

-- Привет, Рикардо, -- откликнулся сержант. Они помахали друг другу.

-- Я не вижу, чтобы он делал что-нибудь, -- сказал сер-жант.

-- То есть как это? -- вскричал фотограф. -- Он же го-лый, в чем мать родила. Это безнравственно!

-- Этот человек ничего безнравственного не делает. Стоит, и все, -возразил полицейский. -- Если бы он делал что-нибудь, на что глядеть невыносимо, я бы тотчас вмешался. Но ведь он всего-навсего стоит у стены, совершенно непо-движно, в этом ничего противозаконного нет.

-- Он же голый, голый! -- кричал фотограф.

-- Не понимаю. -- Полицейский удивленно моргал.

-- Голым ходить не принято -- только и всего!

-- Голый голому рознь, -- сказал сержант. -- Есть люди хорошие и дурные. Трезвые и под мухой. Насколько я вижу, этот человек не пьян. Он пользуется славой доброго семья-нина. Пусть он голый, но ведь он не делает со своей наготой ничего такого, что бы можно было назвать преступлением против общества.

|< Пред. 6 7 8 9 10 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]