Страница:
223 из 309
Его команда оторвала от искалеченной платформы несколько металлических пластин и привязала к ним палки, получив нечтовроде легких прямоугольных щитов. Подготовившись таким образом к дальнейшему маршу, беглецы двинулись по узкому руслу на север.
– Значит, так, – сказал Кирк. – Сейчас мы рассредоточимся и пойдем на расстоянии десяти шагов друг от друга, иначе мы явимся хорошей мишенью. И не забывайте поглядывать на гряду. Если в нас снова полетят камни, всем поднять щиты.
Маккой покрутил в руках лист металла и сказал:
– Лучше бы иметь настоящие щиты, современные.
– Они и так настоящие, доктор, – возразил Спок. – К сожалению, они не из того тысячелетия и смотрелись бы вполне прилично в бронзовом веке.
Маккой нехотя согласился.
– Если камень – оружие, то и этот кусок металла можно также отнести к нему.
Капитан Кирк встал впереди и сделал знак рукой следовать за ним.
– Вперед. Не зевать.
Хотя Кирк и предупредил о соблюдении дистанции в десять шагов, Ренна дышала ему в затылок, а Маккой то и дело наступал на пятки Билливогу. Спок замыкал колонну, держа щит на уровне груди. Так они прошли несколько километров, забираясь в еще более суровые места, и тут сверху вновь полетел первый камень. Кирк успел отпрыгнуть, и камень упал прямо ему под ноги.
– Прикрыться, щитами!
Все подчинились его приказу, приготовившись отразить нападение. Атака не заставила себя ждать – с высоты ста метров обрушился град камней размерами с дыню и кулак.
|< Пред. 221 222 223 224 225 След. >|