Страница:
67 из 252
Значит, загадочная твоя организация тоже вовлечена в дело ? Иначе получается, твоего начальника вокруг пальца обвели.
- Моего начальника обвести вокруг пальца весьма затруднительно.
- Тогда... Тогда он отправил тебя на заклание! Человеческую жертву принес!
Я ухмыльнулся в полутьме.
- А чем же, по-твоему, занимается наше несравненное агентство? Мы - ходячие человеческие жертвы. Наставляя агента перед очередной операцией, его на всякий случай заранее считают покойником, и очень приятно удивляются, если парень предстает некоторое время спустя живым и невредимым - по крайности, более-менее невредимым... В сущности, меня честно известили: держи ухо востро. Да, еще... Мак, это наш командир, не слишком охотно ссужает коллег опытными агентами, но меня отрядили с огромной охотой, по первой просьбе. Вывод: командиру требовался человек, наблюдающий за действиями Сомерсета вблизи. Человек, способный разнюхать досконально, и при нужде разнести вдребезги.
- Понимаю... Но автомобиль, припасенный в трех милях отсюда? Неужели ты настолько проницателен?
- Едва ли. Скорее, склонен к подозрительности. В этом случае для подозрений были наивесомейшие причины. Я позвонил нужному субъекту в Дугласе и договорился о маленьких дополнительных удобствах.
- Какие причины, Мэтт... ой! - Гораций?
- Я неизменно держусь настороже, если преуспевающий бюрократ разговаривает со мною вежливо и благожелательно. Имея дело с мелкой сошкой, оперативными работниками, эта публика любит важничать.
|< Пред. 65 66 67 68 69 След. >|