Страница:
104 из 209
Бобу доставляло удовольствие сознание, что он все свободнее понимает Мауки.
— Ты часто бываешь тут? — спросил Хоутон.
— Нет, господин. Но когда земля последний раз вздрагивала, я видел, как с головы Костер-горы упало перо, и тогда пришел.
— Да, верно, — вспомнил Боб недавнее землетрясение и посмотрел вверх: остроконечной скалы, напоминавшей издали птичье перо, не было.
Пробравшись между камнями, они вышли на обширное плато, упиравшееся в ровный крутой склон вулкана.
— Далеко? — нетерпеливо спросил Боб.
— Нет, господин.
Мауки взял немного западнее и направился к скалистому мыску, развороченному недавним землетрясением — изломы были свежие. Обогнув мысок, они увидели правее еще такой же длинный выступ, беспорядочное нагромождение камней и невысокий, едва в рост человека, черный зияющий вход, будто землетрясение приоткрыло перед человеком одну из тайн старого, уснувшего вулкана. Боб первым шагнул в пещеру. После яркого дневного света в глазах заходили серые круги.
— Господин взял с собой веселый огонь, — напомнил Мауки.
Боб вынул из кармана электрический фонарик, нажал кнопку…
В трех-четырех шагах впереди он увидел покатую, гладкую металлическую стенку и широкий открытый люк.
— Эту дверь открыл я, — гордо пояснил Мауки и ткнул себя в грудь пальцем.
Боб осторожно и бесшумно, точно входил в древний храм, перешагнул через порог люка. То, что он увидел затем, напоминало по своему внутреннему устройству подводную лодку.
|< Пред. 102 103 104 105 106 След. >|