Страница:
169 из 209
— Бросайте к черту свои погремушки и ступайте сюда на выручку…
— Сию минуту, Боб, — рассеянно ответил Мелони. — Да, разумеется, я, кажется, начинаю понимать… Вы сказали «на выручку»? Ах, на выручку! Что с вами, мой друг?
Мгновение спустя Мелони наклонился надо мной и заботливо посмотрел мне в глаза.
— Док, я чувствую, как во мне играет музыка. Мелони обеспокоенно ощупал мой живот.
— Не там, док, — простонал я, — а вот здесь, — и я постучал пальцем по своей несчастной голове, не так давно бывшей моей единственной надеждой и оплотом будущего.
— Мужайтесь, Боб. Столько впечатлений могут заставить буксовать и не такую молодую машину, как ваша. По счастью, в моем чемоданчике имеется толика брома…
— К черту вашу касторку, док!
— Я сказал «бром», мой друг.
— Приберегите его для себя и внимательно всмотритесь в одну из этих фотографий.
Я услужливо подсунул ему альбом и, дрожа от нетерпения наблюдал. Не прошло и минуты, как Мелони, охваченный всепожирающим любопытством, вцепился в альбом, точно кто-то пытался отнять его, и стал перелистывать, подолгу всматриваясь в фотографии. Невольная улыбка появилась на лице старого врача, каким-то необъяснимым торжеством засветились его глаза. Вскоре он стал мерно раскачиваться, точно кобра под звуки околдовывающей свирели.
Мне стало так нехорошо, будто я, по меньшей мере, проглотил холодильник, — у меня стыли даже кончики пальцев.
— Док, где вы храните бром?
— Не шевелитесь, Боб. Спокойствие — признак мудрости, говорили древние.
|< Пред. 167 168 169 170 171 След. >|