Страница:
123 из 257
Ты в этой шляпе прямо
Как Хэмпри Покарт стал,
Ей-ей, не вру! Признайся,
Кто о таком мечтал?
Она — к лицу и к телу,
Безбожно хороша.
Ах, что за клевый парень:
Идешь — поет душа!
Эх, мне б такую шляпу —
И я бы стал хорош,
И люди бы твердили,
Что на тебя похож.
Из — под пера льстивого любителя элегантных головных уборов
12
Цепляйся ногтями и не смотри вниз.
Роршах (изобретатель чернильного пятна)
Шляпа Билли шла, да, собственно, и пальто тоже. Они смотрелись на нем, он смотрелся в них. Парень в ателье это отметил, и даже его помощник. Они помогли Билли донести покупки до машины. До его новой машины с шофером-дамой. С той самой дамой, которая до недавнего времени была агентом по продаже недвижимости.
Они погрузили покупки в багажник и помахали вслед отъезжающей машине.
— Он и его машина как единое целое, — высказал свои впечатления портной. Помощник с ним согласился.
Билли сидел на заднем сидении и разбирался с CD-плеером. Да, машина ему подходит, он знал это. Она определенно лучше той, которая принадлежала ныне покойному молодому человеку. Конечно, не высший класс, но самая лучшая из тех, которую могла позволить себе его шофер-дама.
Зазвонил телефон. Билли снял трубку.
— Барнес, — сказал он.
— Билли, — раздался голос мистера Дайка, — с размещением все в порядке? Слышал, ты себя не обидел.
— В порядке, — ответил Билли.
— Замечательно. Теперь пора и на работу.
|< Пред. 121 122 123 124 125 След. >|