Страница:
224 из 257
— Олух! — повторил старый моряк. — Ты, парень, олух!
Я бодро улыбнулся и остался сидеть с заплеванными штанами.
— Олух, — опять проговорил старый моряк. — Олух, олух, олух!
— Да, я понял.
— Что я просил твоего дядю Бранена тебе передать? Остерегайся Билли Барнеса — вот что! А ты остерегался, парень, остерегался?
— Вероятно, не настолько, насколько следовало.
— Ты олух.
— Ладно, хорошо. Думаю, мы уже выяснили, что я олух.
— Ты олух. Спроси здесь любого. — Старый моряк кивнул в зал.
Мореходы закивали в ответ.
— Нам разрешено только одно, — продолжал старый моряк, ковыряя в носу. — Только одно, и я потратил свое на тебя!
— Одно что? Я не понимаю.
— Одно послание. Каждому из нас разрешено одно послание в помощь живым.
— В помощь живым? Вы хотите сказать, что вы…
— Умерли? О да. Мы все здесь мертвецы. Пропиваем свое времечко. Ждем, пока плоть не отделится от костей. Тогда мы все окажемся на мусорной куче.
— Все лень-матушка, — сказал я.
Старый моряк пожал плечами. В них захрустело.
— Так нам и надо, — сказал он.
— Философская мысль.
— Ничего философского в этом нет. Все идет, как идет, а не иначе. Кстати, я уже говорил, что ты олух?
— Кажется, да.
— Значит, ты знаешь. У меня с тобой были связаны большие планы. У всех нас. Мы все собирались адресовать свои сообщения тебе, чтобы помочь остановить Билли Барнеса.
|< Пред. 222 223 224 225 226 След. >|