Страница:
98 из 349
– Согласно теории относительности никто ничего не ворует, просто я слегка придерживаю время для вас, а снаружи оно нормальное. – Он хотел добавить что-то еще, но замялся.
– По моему приказу! – важно ответил Дракоша. – Чтобы дорогие гости могли как следует выспаться! А потом, это ведь не везде, а только в нашем районе. Мы его так и называем: спальный район!
Все эти объяснения Яромир понял по-своему:
– Значит, это не брага?
– Конечно нет!
– А что же это такое красивое, с полосками?
– Завтрашний день, – терпеливо повторил Альфред.
– И ты из него гонишь самогонку? Ну ты крутой!
Лицо у Альфреда неожиданно вытянулось. Он уставился на Яромира вытаращенными глазами. Богатырь невольно забеспокоился:
– Что такое? Я грязный, да?
– Ты – гений! – взревел Альфред и бросился к нему на шею. – Вот это идея! Вот это размах! Дистилляция времени! Мы очистим будущее от всякой дряни, чтобы блестело, как стеклышко! Вы только представьте: будущее двойной перегонки! Только лучшая погода, только лучшие мысли, только самые благородные поступки! Надо немедленно этим заняться!
Альфред ринулся вперед, к своей бутыли, запнулся о ногу графа и полетел, вытянув руки вперед, прямо на стол.
– Держи его! – запоздало крикнул Дракоша. Яромир попытался схватить многознатца и не успел. Сверкнув золотым утренним солнцем, бутыль покачнулась и рухнула на пол. Вспыхнули и разлетелись алмазные осколки, что-то громко вздохнуло, мир вздрогнул, и повсюду разлилось золотое сияние.
|< Пред. 96 97 98 99 100 След. >|