Трон из костей дракона :: Уильямс Тэд
Страница:
164 из 1083
— А что это означает?
— Монах рассказал Рубену, что когда Гутвульф прибыл в Меремунд как наместник короля, он взял эркингардов и пошел с ними к домам заболевших. Они взяли доски, гвозди, молотки и забили все дома намертво!
— Вместе с людьми? — ужаснулся Саймон.
— Конечно! Чтобы чума не распространялась. Чтобы больные не сбежали и не разнесли ее здоровым.
— Но ведь говорят, что чума появилась от ядовитого воздуха из земли…
— Ну и что! А потом она стала распространяться. Поэтому и умерло так много священников, монахов и лекарей. Монах рассказывал, что в течение многих недель улицы Меремунда были… были… как это он сказал? Как залы ада. Запертые люди выли словно собаки. А когда все замолчали, Гутвульф и эркингарды сожгли их всех. Не открывая.
В то время как потрясенный Саймон осмысливал эту последнюю деталь, раздался треск ломающихся сучьев.
— Эй, вы, ленивые олухи! — из зарослей появился Моргенс. Вся его одежда была увешана ветками и листьями, бахрома из мха украшала широкие поля шляпы. — Я так и знал, что найду вас изнывающими от безделья!
— Мы только что присели, доктор, — Саймон вскочил на ноги. — Мы долго собирали.
— Не забудь его спросить, — прошептал Джеремия, поднимаясь.
— Ну, что ж, — сказал Моргенс, критически рассматривая их улов. — Не так уж и плохо, учитывая обстоятельства. Показывайте! — Он опустился на корточки, как фермерша, доящая корову, и начал тщательно рассматривать их добычу.
|< Пред. 162 163 164 165 166 След. >|