Страница:
58 из 414
И тут же фигура, смутно вырисовывающаяся в темноте, подняла раздвоенную палочку. Раздался тихое шипение, которое он слышал вокруг себя, когда пересекал поле. Птица сложила крылья в воздухе и рухнула на землю. Женщина наклонилась вперед, небрежно запихнула птицу в наплечную сумку. И тут он заметил, что у многих женщин имеются такие сумки, и все они чем-то наполнены.
– Я… я надеюсь, что не нарушаю частных владений, – пробормотал Депо.
– Мне сообщили, что это подходящее местечко для моего хобби. Мне нравится… наблюдать за птицами.
Сказав это. Депо сам понял, насколько глупо прозвучали его слова.
«Что это за чертовы палочки? Птица даже не трепыхнулась. Тс-с-бац! Мерривейл не упоминал ни о чем подобном. А может, это и есть „Проект 40“, о Господи? Почему эти безумные девки ничего не говорят? Словно не слышали его или не понимали? Говорят ли они вообще на каком-либо языке?»
– Послушайте, – начал он, – меня зовут…
И это все, что он помнил, не считая еще одного резкого щелчка слева и болезненного ощущения расколотой головы. Депо вспомнил: взорвавшаяся боль под черепом. Когда он посмотрел вверх на Хелльстрома, его голова все еще болела. Без сомнения, результат действия этих палочек. И у двух женщин, стоявших за Хелльстромом, было точно такое же оружие, хотя они и не носили масок, как женщины из группы, окружившей его ночью.
«Я точно влип, – подумал он. – Ничего не остается делать, как нагло все отрицать».
– Почему вы связали меня? – спросил Депо.
|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|