Страница:
156 из 189
Васкес посмотрел на Руфь и раздельно сказал:
- Вы - миссис Штейнер, и ваш муж написали одну книгу, в которой было много чепухи и немного правдыо моем бизнесе. Он был убит, когда писал вторую. А вы - мистер Хелм, и ваша задача защищать ее, пока она ищет электронную рукопись своего мужа. Но у вас были свои личные причины искать меня, я прав?
Когда я кивнул, он повернулся к Белинде и Акерману.
- А вы двое чувствуете святую обязанность спасти человечество от одной из бесчисленных вредных привычек. Было бы лучше, если бы вы направили свои благородные усилия против табака или онанизма. Но с вами мы поговорим позже. А сейчас, я думаю, вам всем нужно освежиться, как говорят у вас. Сеньор Паломино покажет вам, куда идти. Я терпеть не могу варварские обычаи янки пить коктейли, поэтому встретимся еще раз за ужином.
- Сюда, пожалуйста, - сказал Паломино. В гостиной, куда он нас привел, стоял стол, за которым вполне могли бы разместиться восемь человек, может, даже десять. Но он был накрыт на пятерых. Потом дона Диего молчаливый слуга подкатил к столу. Браво трусил рядом с коляской и по его сигналу сел. Васкес сказал:
- Я надеюсь, никто не возражает, что собака будет со мной, но я хочу попросить вас не кормить его. Мы ведь не хотим, чтобы он приучился попрошайничать со стола, да? Вы строго относились к своему псу, сеньор Хелм?
Я покачал головой:
- Боюсь, Хэппи был ужасный попрошайка, сеньор.
- Я хочу сказать, что я очень сожалею о вашей потере. Мы ни в коем случае не хотели...
|< Пред. 154 155 156 157 158 След. >|