Страница:
248 из 484
И уж наверняка не было никаких признаков порчи. Я хочу сказать, не видно было ни слизи, ни зелени, ни плесени или...
Шарон повернула голову, прикрывая рукой рот. Внутри у нее сдавленно заклокотало, и она поспешно начала опускать окно. Едва то достаточно приоткрылось, как она сорвала с себя бейсболку и высунула голову наружу, подставляя ветру короткие волосы.
— Ой, извини. Я, похоже, переборщила, — пробормотала Джоуди, кладя руку ей на спину.
— Ничего, — с усилием переводя дыхание, проговорила та и, скосившись на Джека, добавила: — Мне просто захотелось глотнуть свежего воздуха. Уже все прошло.
Отец смерил ее взглядом.
— Давно в полиции?
— Шесть лет.
— И до сих пор такой слабый желудок?
— Как видишь, — огрызнулась она.
— Так можно полжизни проблевать.
— Папа, перестань. Ее ведь не вырвало.
— Правильно, меня не вырвало.
— И кто бы еще говорил. Помнишь, как ты заметил плесень на бутерброде, который уже наполовину съел и?..
— Ладно, ладно, — оборвал он дочь. — Никому это не интересно.
— Пусть тот, кого никогда не тошнит, первым вы...
— Прекрати сию же минуту, Джоуди.
— Вернемся к сути дела, — вмешалась Шарон, — значит, некоторые из взломщиков, проникших в дом Кларков прошлой ночью, воняли, как дохлые крысы, правильно я поняла?
— Совершенно верно, — подтвердила Джоуди. — И я убеждена, что запах исходил не от кожаных штанов. Потому что я даже не могу сказать, в чем был одет толстяк.
|< Пред. 246 247 248 249 250 След. >|