Волки Кэллы (Темная башня - V)   ::   Кинг Стивен

Страница: 181 из 182

Срать: сленговое выражение для физиологической функции, посредством которой из организма выводятся...

- Да, да, - прервал его Эдди. - Именно этой функции. Но послушай, Энди, если ты не подкрадывался ко мне, как вышло, что я тебя не слышал? Тут же кусты, на земле валяются сухие ветки. Люди, знаешь ли, по кустам бесшумно ходить не могут.

- Я - не человек, - ответил Энди. И, как показалось Эдди, в голосе слышалось самодовольство.

- Но ты же очень большой. Как тебе удается ходить так тихо?

- Программа, - ответил Энди. - Эти листья подойдут, можешь не волноваться.

Эдди закатил глаза, потом сорвал несколько листьев.

- О, да. Программа. Конечно, Как же я сам не догадался. Спасибо, сэй. Долгих тебе дней, поцелуй меня в задницу и отправляйся на небеса.

- Небеса, - повторил Энди. - Место, куда человек попадает после смерти. Вариант рая. Согласно Старику, те, кто попадает на небеса, сидят справа от Бога Отца, во веки веков.

- Да? А кто же сидит по левую руку? Продавцы "Тапперуэров"20?

- Сэй, я не знаю. Тапперуэр - неизвестное мне слово. Хочешь услышать свой гороскоп?

- Почему нет? - Эдди пошел к лагерю, откуда доносился смех мальчиков и лай ушастика-путаника. Энди высился над ним, сверкая даже под облачным небом, не издавая ни звука. Нагоняя жуть.

- День твоего рождения, сэй?

Эдди подумал, что знает, как ответить на этот вопрос.

- Я - родился под знаком козерога, - тут он вспомнил что-то еще. Бородатого козерога.

|< Пред. 178 179 180 181 182 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]