Вы не могли бы сообщать мне, как продвигается дело?
— Разумеется.
Пэррот думал о патенте на самоходную сухопутную батарею, висящем на стене его кабинета уже много лет. Весьма практичная идея. Недоставало только достаточно компактного двигателя, способного привести ее в движение.
Не сгодится ли на эту роль машина Эрикссона?
x x x
Когда двое ирландских офицеров вошли в кабинет, Густав Фокс, сидя за столом, подписывал какие-то бумаги. Он жестом пригласил пришедших сесть в приготовленные кресла, покончил с бумагами и отложил перо в сторону.
— Генерал Мигер, вы позволите задать лейтенанту Рили пару вопросов?
— Спрашивайте, ваша честь.
— Спасибо. Лейтенант, я заметил шрам у вас на правой щеке.
— Сэр? — встревожившийся Рили хотел было потрогать шрам, но тут же одернул себя.
— Не могли этот шрам быть некогда.., буквой «Д»?
— Да, сэр, но… — запинаясь, пролепетал Рили, а его бледное лицо налилось пунцовым румянцем.
— Вы из числа San Patricio?
Жалкий Рили медленно кивнул, совсем съежившись в кресле.
— Мистер Фокс, — встрепенулся Мигер. — Вы не могли бы мне растолковать, о чем речь?
— Непременно. Это случилось в не столь отдаленном прошлом, когда наша страна воевала с Мексикой. Сорок лет назад. Ирландские солдаты были в американской армии даже тогда. Добрые, преданные воины. Не считая тех, кто дезертировал и вступил в мексиканскую армию, чтобы биться на стороне мексиканцев.