Страница:
422 из 508
Это невежливо по отношению к барону. Раз он здесь, то должен всё понимать. Да и Сандре не вредно будет послушать.
– А Сандра и так всё поймёт, – заметил я, тем не менее переходя на галлийский. – Она, между прочим, в совершенстве копирует твой очаровательный акцент.
– О чём ты?
Я вкратце поведал ей о своём пробуждении. Поскольку при нашем разговоре присутствовал Штепан, я умолчал о некоторых особо пикантных моментах этой истории. Инна слушала меня, всё больше мрачнея.
– Значит, Сандра внушала тебе, что она – это я, а я – это она? Я правильно поняла?
– Совершенно верно, – кивнул я. – И, надо отдать ей должное, делала это мастерски. Я ни разу не заподозрил ничего неладного и до самого последнего момента пребывал в полной уверенности, что она – это ты.
– Так ты помнишь и другие ночи?
– Увы, да. Хотя не уверен, что помню все.
– И сколько ты помнишь?
– Если считать и сегодняшнюю, то четырнадцать.
Инна устремила на Сандру уничтожающий взгляд. Сандра, впрочем, этого не видела. Она по-прежнему лежала ничком на траве, но уже не плакала. Судя по её напряжённой позе, она внимательно прислушивалась к нашему разговору.
– И каждый раз, – продолжала допрашивать меня жена, – происходило одно и то же?
– В самом главном, да, – ответил я, чувствуя себя крайне неловко в присутствии Штепана. – Она будила меня, мы вместе уходили из лагеря и... так далее.
– Так далее, – задумчиво повторила Инна. – Так далее...
|< Пред. 420 421 422 423 424 След. >|