Выкуп за мертвеца (Хроники брата Кадфаэля - 9)   ::   Питерс Эллис

Страница: 100 из 235

Ты совсем меня не понял, ты убил моего отца!

Наконец Элис стряхнул с себя оцепенение и рванулся к девушке:

- Мелисент! Ради Бога, что ты говоришь?

Она отпрянула от него:

- Нет, не прикасайся ко мне, не подходи! Убийца!

- С этим надо кончать, - вмешался Хью и, взяв девушку заплечи, передал Сибилле. - Мадам, я хотел избавить вас сегодня от лишних переживаний, но, как видите, с этим нельзя подождать. Ведите ее! Сержант, отведи этих двоих в сторожку. Там мы сможем спокойно поговорить. Эдмунд и Кадфаэль, ступайте с нами, может потребоваться ваша помощь.

- А теперь, - сказал Хью, собрав в прихожей сторожки всех вместе обвиняемого, обвинителя и свидетелей, - теперь давайте-ка докопаемся до сути дела. Брат Эдмунд, ты говоришь, что застал этого человека, когда он стоял у кровати шерифа. Как тебе показалось, долго ли он там пробыл? Или только что пришел?

- Мне показалось, что он только что вошел, - ответил Эдмунд. - Он стоял в изножье и размышлял, будить ли шерифа.

- Но ведь он мог пробыть там и дольше. Мог стоять над человеком, которого задушил, и теперь хотел убедиться, что тот мертв.

- Можно истолковать это и таким образом, - согласился Эдмунд, правда, с большим сомнением. - Но мне это как-то не пришло в голову. Если бы в нем было что-то зловещее, я бы заметил. Правда, он вздрогнул, когда я дотронулся до него, и виновато взглянул на меня, но выглядел он как нашкодивший мальчуган. А когда я велел ему уйти, он безропотно удалился, как послушный ребенок.

- А ты не взглянул еще раз на постель, после того как он ушел? Можешь ли ты с уверенностью сказать, что шериф тогда еще дышал? Не смяты ли были одеяла на постели?

- Нет, они были в полном порядке, точно так же, как когда мы вышли, чтобы дать ему поспать.

|< Пред. 98 99 100 101 102 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]