Страница:
227 из 243
Честно говоря, они настолько воняли, что вполне могли лежать здесь уже много дней, и, похоже, так и было.
— Этот просто упал и умер, совершенно неожиданно, — сказал Снеголап (на своем языке, но все, кажется, его поняли).
— Мой тоже, — откликнулся Джин. — Иисусе, их здесь только два.
— Могут быть и другие, — заметил Квип.
— Нет, — возразила Шейла. — Эти двое и были причиной всех проблем. Остальные созданы магией.
— Что там снаружи? — спросила Линда. Все подошли к окну.
— Теперь это особенно интересно, — сказал Джин.
Снаружи солнце образовало на небе золотую арку, а луна — бледно-серебристую. Пейзаж ожил. Молодые побеги за несколько секунд превратились в гигантские деревья, сгнили и упали. Времена года следовали одно за другим, мелькающим вихрем.
— Мы путешествуем сквозь время, — решил Джин. — Во всяком случае, мне так кажется.
— Абсолютно верно, — раздался голос из дальнего конца гостиной.
Джин и его товарищи обернулись и увидели двоих мужчин, входящих в комнату.
— Ещё раз здравствуйте, — произнес высокий приятный человек с бородой.
— Лорд Кармин! — воскликнула Линда.
— Да. Надо же, вы запомнили! Мне кажется, мы встречались лишь однажды.
— Конечно, я помню… э… ваше величество. — Линда торопливо присела в реверансе.
— Я полагаю, это… мистер Ферраро?
— Да, сэр.
— А…
— Квип из Данвиддена, ваше величество.
— Не нужно вставать на колени. Поднимитесь, Квип из Данвиддена.
|< Пред. 225 226 227 228 229 След. >|