Страница:
111 из 368
И ту; увидел такое, что тут же дал стрекача и бежал без передышки до самого города.
– Боже мой, вы и представить не можете, что у него там! Ящики, полные сколопендр – огроменных. в некоторых аж по два фута будет!
– Теперь, когда он вернется домой и увидит поднятые шторы, он сразу догадается, что к нему кто-то наведывался, – сказал мистер Паркер.
– Оно и к лучшему, – говорит шериф. – Может, испугается и смотает удочки.
– И оставит здесь всех этих тварей? А если они разбегутся?
– Тогда чего же мы ждем?
Мы вскочили на коней, прихватили канистры с техническим спиртом и динамит и через полчаса был уже в пути. Мы собирались сжечь это место дотла, по возможности вместе со стариком Поттером, только все равно никто бы из нас не решился дотронуться до него, поэтому мы решили сначала пристрелить его, сжечь уже труп.
Но мы опоздали. Старик Поттер, видать, что-то почуял, опередил нас и выпустил своих сколопендр на свободу.
Мы спешились и начали осторожно продвигаться вперед, держа ружья наизготовку, когда мистер Харди вдруг завопил:
– Господи, меня кто-то укусил!
Мы смотрим – а у него в ногу вцепилась шестидюймовая сколопендра, волосатая такая, и вгрызается все глубже и глубже. Нам пришлось выколупывать ее по кускам, а Харди от этого совсем ополоумел, орал, что ему все нутро огонь жжет, головой об землю бился. Ну, помер он, а мы дали драпу. По дороге Галлахера тоже укусила сколопендра, так что до города добралось нас только четверо.
|< Пред. 109 110 111 112 113 След. >|