Жар сумрачной стали (Приключения Гаррета)   ::   Кук Глен

Страница: 70 из 519

- Я настроился было на продолжительную беседу о достоинствах и недостатках разных сортов пива, однако Беркел не проявил интереса. - Вот что мне нравится в Вейдере: вечно он что-нибудь придумает. Спасибо. Пожалуй, загляну к вам на обратном пути.

- Милости просим. Да, Гаррет, скажите-ка, с чего это вам вздумалось усадить на плечо это чучело? Смотрится отвратительно.

- Это не чучело. Он живой. Можно считать его опознавательным знаком. Надо же мне чем-то от остальных отличаться.

- А... - Беркел скривился так, словно я долго и нудно рассказывал ему, какие у меня в доме обои. - Ладно, мне пора. Вы там осторожнее, Гаррет.

- Вы тоже, мистер Беркел.

Глава 16

Складские помещения на пивоварне - ни дать ни взять воплощенный хаос, но из этого хаоса, как ни удивительно, вытекает бурный поток живительной влаги. Пиво - кровь нашего города, оно питает его сердце и проникает в самые потаенные места.

Погонщики и грузчики встретили меня кто дружелюбными улыбками, а кто кривыми усмешечками. Как обычно. Возможно, те, кто скривился, "имели некое отношение к кражам, которые я расследовал. Скорее всего, рассуждали они так: этот парень здорово нас подставил, ведь красть у хозяина - святое право каждого работника.

Сгущались сумерки. Конюхи разбирали лошадей и уводили их в стойла. С наступлением темноты будут грузить только чужие повозки. Близилось любимое времечко работяг, когда можно расслабиться.

В такое время проще простого стырить пару-тройку бочонков.

|< Пред. 68 69 70 71 72 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]