Страница:
62 из 234
Ну вот что, Одоро: держись нас и будешь в полном порядке. Кстати, а что Атлант имеет против Флоримели?
– Пророчество опять. В волшебной книге вычитал.
– Допустим. И что за пророчество?
– Он потеряет Руджера из-за воинственной девы, что явится верхом на гиппогрифе.
Где-то там, далеко в горах, была Бельфеба. И гиппогриф тоже.
– А Флоримель-то тут при чем?
– Не знаю. Наверно, хочет превратить ее в воинственную деву, сжечь и фюйть!
– Хорошенькое дело! Что за чары он собирается использовать?
– Не знаю.
– Но ты ведь разбираешься в колдовстве, верно?
– Нет, не разбираюсь. Вот Атлант – тот очень сильный волшебник.
– Ну ладно. Вотси, может, ты попросишь очень сильного волшебника.
– Да не разбираюсь я! Не разбираюсь! Я неграмотный! – запричитал Одоро, опять принимаясь подскакивать на месте.
– Может, он и вправду не разбирается, – вступился за него Полячек.
– Может. А может, и наврал нам с три короба насчет Руджера. Свободен, Одоро. Ты нас не знаешь, мы тебя не знаем.
– Ф-фиу! – присвистнул Полячек, когда за багровой фигурой захлопнулась дверь. – Нервишки у тебя хоть куда, Гарольд. Ну, за твою удачу и мои мозги нам следует треснуть.
Ши извлек из громоздившегося в углу комода пару оловянных чашек, вытащил из бурдюка пробку, нюхнул, фыркнул и разлил часть его содержимого по чашкам.
|< Пред. 60 61 62 63 64 След. >|