Страница:
259 из 550
– Тонули невесомые крыла, невидимыеплавали тела» [16] . – Он смотрел, как бабочка поднялась к потолочному столбу. – Тем не менее они бывают чудовищны, вы так не считаете?
Минголла не отзывался.
– Кажется, вы не спите, – заметил мужчина. – Меня зовут Нейт, а вас, как мне сказали, Дэвид.
– Кто сказал? – сдался Минголла.
– Друг... по крайней мере, она считает вас своим другом.
– Дебора? – Минголла умудрился сесть и передернулся от стреляющей боли в боку. – Где она?
Нейт пожал плечами – очень сдержанно, лишь слегка их приподняв.
– «Порхает, подобно бабочке тщеславной и яркой, с поляны на поляну вдоль лесной тропы». Мэтью Арнольд, «Свет Азии» [17] . – Он улыбнулся. – Знаете, из цитат о бабочках я могу составить целый разговор.
Минголла чуть надавил своим сознанием на Нейта, начал формировать влияние, но тут с потолка слетели несколько бабочек и опустились ему на лицо.
– Пожалуйста, больше так не делайте, – сказал Нейт. – За дверями их еще больше.
Мозг Нейта был устроен своеобразно, главный узор электрического потока оказался слишком сложен и устойчив для любого влияния – в столь замысловатое переплетение ячеек Минголла, похоже, проникнуть не мог. Узор завораживал, но Минголла не рискнул исследовать его пристальнее.
– Значит, там, на поляне, это вы все устроили? – спросил он.
Нейт посмотрел на него с укоризной.
– Грязная работа... очень грязная. Но она говорит, вы того стоите.
|< Пред. 257 258 259 260 261 След. >|