Страница:
219 из 553
И я доволен - нет ничего хуже для репутации делового человека, чем отказ от работы, сколь бы сложной она не казалась… Я берег свой контакт - еще раз хочу подчеркнуть.
– У меня только два вопроса к тебе, Джералд, - сказал Хонэда.
– У меня только один.
– Слушаю вас, коллеги.
– Мое дело не терпит, - сказал Хонэда. - Но его выполнение могут серьезно обременить лишние консультации и переговоры по поводу намечающегося временного союза меня с уважаемым бароном. Санкционирование такого союза моим господином может занять несколько недель, ибо мой господин - человек чрезвычайно занятой. Могу ли я надеяться - естественно, в том случае, если меня поддержит барон - на тройственное взаимодействие, то есть, через тебя, Джералд? В таком случае у меня отпадает необходимость привлечения к делу мощностей дома Нагатасакэ и, следовательно, санкцию на союз могут обеспечить лично моя честь и ответственность. Времени уйдет всего ничего. Для себя я понимающий собеседник и незанятой. Это первый вопрос. Он и к вам, барон.
– Да, полезное предложение, - произнес барон задумчиво. - Мне не пришло в голову… Вообще-то моя раса не очень жалует союзы с гуманоидами… Да, хорошая мысль, господин Хонэда. Я - за. Джералд?
– И твой второй вопрос, мастер? - спросил Суви Сайд.
– Самый простой. Сколько… нет… что я тебе буду должен? Сколько - это просто за информацию. Цена Какалова за три года возросла до тринадцати миллионов соверенов, я предлагал тебе тогда пять, но, думаю, ты согласишься и на тринадцать.
|< Пред. 217 218 219 220 221 След. >|