Страница:
150 из 153
– И… э-э-э-э… заканчивая это краткое приветственное слово… поскольку я, конечно, никак не предполагал, что мне… э-э… выпадет счастье поднять этот тост… в заключение я… э-э… хочу заверить всех наших перадорских друзей… – Тут Диммок снова зашелестел своими страничками, – …что, если когда-нибудь они захотят побывать у нас… мы, со своей стороны, будем счастливы… э-э… показать им всё, что у нас есть… и объяснить как можно понятнее сущность всех этих… э-э… поразительных достижений, которые свидетельствуют… э-э… о прогрессе и торжестве великой современной цивилизации. Позвольте же мне…
Но тут пневматические дрели, видимо собравшись с силами, загрохотали снова. Диммок в бешенстве отшвырнул свои листки и опустился на стул. Дрели тотчас смолкли. Тогда он схватил листки и встал, но дрели опять загрохотали. Он сел, не в силах больше бороться, и дрели смолкли.
– От имени Перадора ответный тост произнесёт магистр Марлаграм, – объявил король Мелиот.
Старый волшебник выскочил откуда-то снизу, словно чёртик из шкатулки.
– Ваше величество, леди и джентльмены, хи-хи-хи! Выслушав получасовую речь нашего друга мистера Диммока, я буду очень краток. Если он или другие наши друзья в его мире устанут от своего прогресса – хи-хи-хи! – и достижений цивилизации, если они захотят покоя и тишины, хорошей еды и вина, чистого воздуха, спокойной беседы, крепкого сна, захотят отдохнуть от радиации, которая пожирает мозг в их костях, мы, со своей стороны, сделаем всё, что в наших слабых силах, чтобы они у нас не скучали. Бла-го-да-рю-за-вни-ма-ни-е, хи-хи-хи!
Марлаграм сел, всё ещё хихикая, и все зааплодировали, только Мальгрим поглядел на него неодобрительно.
– У вас на бороде желток и крошки пирога, – сказал он сурово. – И речь ваша никуда не годится – содержание убогое, да и стиль хромает. Увы, я разочарован.
|< Пред. 148 149 150 151 152 След. >|