Страница:
9 из 183
Думаю, они уберут любого, кто попытается ввезти препарат в Америку: ведь он погубит рынок транквилизаторов и антидепрессантов. Тысячи людей потеряют работу. Я лишу людей работы — так они мне объяснили.
— А может, связаться с медицинскими журналами? Пусть они просветят человечество.
— Я еще не закончил опыты.
— Теперь мы займемся этим вместе, — сказала сестра Беатриса, и в ее глазах зажегся азартный огонек.
Она представила себя в роли ассистентки преподобного доктора Прескотта Пламбера, великого миссионера-ученого, открывшего спасение от депрессии. Ей уже виделось, как она выступает на церковных собраниях, рассказывая о тяжелой изнанке миссионерского служения — об этой несусветной жаре, ужасных барабанах и вездесущих тараканах.
Насколько такая жизнь будет приятнее, чем прозябание в Бакье, этой гнусной дыре.
Доктор Пламбер покраснел. Он как раз планировал очередной эксперимент, собираясь облучить вещество.
— Если мы направим пучок электронов на мунг — а это, на мой взгляд, гликол-полиамин-силицилат — мы больше узнаем о его воздействии на структуру клетки.
— Чудесно, — восхитилась сестра Беатриса, которая не поняла ни слова.
Она настояла, чтобы он привлек ее к опытам. Прямо сейчас. Потребовала, чтобы облучение было как можно более сильным. И уселась на плетеный стул.
Доктор Пламбер поместил мунг в ящик над компактным и мощным генератором, обеспечивающим электричеством испускающие электроны трубки, улыбнулся сестре Беатрисе и, щелкнув тумблером...
|< Пред. 7 8 9 10 11 След. >|