Страница:
66 из 194
Один удар в нужное место – и он переломится надвое.
– Почему бы тебе не сказать ему об этом самому, Джесс?
– Может быть, еще и скажу.
Морган хмыкнул.
– Предупреди меня, когда на это решишься. Мне хочется присутствовать при этом.
На кухне Роган присел на край стола и закурил сигарету. Ханна сняла плащ, повесила его за дверью.
– Яичница с ветчиной подойдет?
– Вполне, – ответил он и подошел к окну.
Ветер раскачивал старые березы, окружавшие дом, срывая с сучьев оставшиеся листья и высоко поднимая их над крышей дома, унося на поросшие вереском холмы и дальше в горы.
– Ну и местечко! Заглядывает ли кто сюда?
– Только туристы, любители бродить по полям и горам, но это случается только весной или летом. В четверти мили отсюда заканчивается дорога. Полтора столетия назад здесь добывали олово, но потом рудная жила иссякла. До сих пор сохранились следы этих шахт. Брендан может многое рассказать об этом.
– Похоже, он славный мальчуган.
Она кивнула.
– Немного запаздывает в развитии по сравнению с другими, вот и все. Дядя Педди третирует его, вот в чем беда.
– Хороша компашка, которую сколотил вокруг себя Колам.
– Что ты думаешь об этих двоих?
– Флетчер просто никудышный бродяга. Бывает, наверно, силен в драке, когда пускает в ход железные трубы или когда присваивает добычу. Морган – другое дело. У него, как я понял, хотя бы мозги в порядке.
– Не заблуждайся на этот счет, – возразила она.
|< Пред. 64 65 66 67 68 След. >|