Страница:
28 из 163
— О'кей. А почему понадобилось вмешательство федералов? Я давно отошел от дел и ничем не занимался в течение нескольких лет.
— Семи лет.
— Долго, Арт, очень долго... У меня нет удостоверения, нет пистолета. 3а это время я даже ни разу не пересекал границу штата. В течение семи лет я глушил в себе все позывы к какому бы то ни было действию, и вдруг мне на голову сваливаются федералы. — Я внимательно посмотрел на него, стараясь прочитать ответ на его лице. — Чем обязан такой чести?
— Коул. Ричи Коул.
— Ну и что?
— Возможно, ты мне расскажешь, Майк Хаммер. Он просил позвать тебя, ты пришел, и он разговаривал с тобой. Я хочу знать, что он успел рассказать.
Я улыбнулся так, как думал, что уже не умею улыбаться.
— Все это хотят знать, Рикербэк.
— Рикербай.
— О, прости. Но откуда такое любопытство?
— Не важно, просто расскажи, что он сообщил.
— Нет.
Он никак не отреагировал, продолжая сидеть с тем же невозмутимым спокойствием, которое выработалось у него за годы работы во благо безопасности государства. Он терпеливо смотрел на меня. Я лежал на больничной койке с диагнозом “тяжелая алкогольная интоксикация”, а потому мог говорить и делать что угодно.
Наконец он произнес:
— Возможно, мы сумеем договориться, приятель? Я кивнул:
— Но мы не станем этого делать.
— Почему?
— Не люблю суетливых и непоследовательных людей.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|