Страница:
134 из 179
Мастер брал в каждую руку по мечу, садился на табурет, и трое опытных мечников не могли даже приблизиться к нему! Итак, вчера он привязал к стреле письмо, где известил принцессу о вашем приезде, назвал ваше вымышленное имя и даже постоялый двор, на котором вы остановились. Мастер Тыква очень советовал встретиться с вами. Принцесса немедленно позвала меня и объявила, что намерена поручить вам поиски ожерелья. А я отправила вам свою дочь, — кроме нее, мне здесь некому было довериться.
— Понятно. Вора я нашел — неразумного мальчишку, нанятого бандитами по наущению каких-то интриганов из дворца. Молодой человек попытался бежать, не отдан им драгоценности, и негодяи убили его, так и не выяснив, где спрятана добыча. Мне еще не удалось обнаружить тайник. — От воды тянуло холодом, и полураздетый взмокший от пота судья замерз. — Не найдется ли у вас чего-нибудь такого, что я мог бы накинуть на себя?
Через мгновение из-за решетки показался краешек парчового женского халата.
— Презренные не дали мне даже циновки, чтобы я могла лечь, — прошептала госпожа Гортензия.
Судья вытащил из-за решетки громоздкое платье, завернулся в него и сел на каменный вьтступ, скрестив ноги.
— Принцесса дала мне понять, что похищение было задумано с целью посеять рознь между нею и императором. Я хотел сказать… Нашим Небесным… Ладно, позвольте мне опустить титулы, учитывая необычность обстоятельств. В довершение ко всем прочим злодеяниям сегодня вечером ваши враги совершили еще одно варварское убийство, думая завладеть ожерельем.
|< Пред. 132 133 134 135 136 След. >|