Палачи   ::   Гамильтон Дональд

Страница: 47 из 267

И то, что Мак отрядил меня сюда, присовокупив целую лету чую бригаду, возможно - всего лишь возможно - значило: нечто, в некоторых местах, в некое время успело перемениться. И о последствиях предписывалось позаботиться мне.

Корабельная команда окончила погрузку и убирала трап. Однако недостаточно быстро, и моложавая личность, волочившая обрамленный алюминием рюкзак, успела проскочить на борт прежде, чем отдали швартовы. Моряки посторонились, позволяя парню пройти. На всякий случай и я отшагнул от поручней, дабы норвежец, вздумай он обозреть судно, часом не приметил знакомой физиономии.

Мгновением позже корабль уже отваливал от пристани.

В иных условиях я, наверно, задержался бы и поглядел, как управляется с отплытием стоящий на мостике субъект, увенчанный форменной фуражкой - капитан. Весьма невредно в нашем деле иметь хотя бы зачаточное представление о подобных вещах.

Однажды я летел на высоте нескольких тысяч футов, в спортивном самолетишке, чей пилот весьма некстати откинул копыта. Не стану заверять, будто умудрился приземлить машину безо всякого механического ущерба - это было бы наглейшей ложью, - но, пристально следя за действиями летчиков, перевозивших меня по воздуху долгие годы, я, в конце концов, не причинил ущерба физического себе самому, и даже выбрался из кабины собственными силами.

|< Пред. 45 46 47 48 49 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]