Страница:
79 из 330
— А по-моему, для ада тут холодновато.
— Нет, — покачал головой капитан. — Температура в самый раз.
— Кто вам сказал?
— Данте, — вырвалось у Энни.
Все обернулись к ней. Капитан улыбнулся, уважительно кивнул и сел, поставив бутылку на стол.
— Не понимаю, — нахмурился Брайан.
— Чистая правда, — ответил капитан. — Данте — главный специалист по аду.
— А, так вы про поэта!
— Мне казалось, что это Мильтон, — вмешался Марк.
— Нет, — покачал головой капитан, — Мильтон — специалист по дьяволу. А по аду — Данте.
— К чему вы ведете? — нетерпеливо потребовал Брайан.
— Все очень просто. Но возможно, вам лучше разъяснит юная леди?
Энни захотелось провалиться сквозь землю, откусить себе язык и заодно зашить рот крепкой ниткой, но поздно, раньше надо было помалкивать.
— Ну... Инферно — девятый круг ада, самый жуткий, — это ледяной дворец. Не огненный, а наоборот. Там вечный холод. Как здесь. Мой учитель латыни, — Энни начала краснеть, — считал, что представление об аде как о холодном месте — очень древнее и сохранилось еще со времен ледникового периода, когда лед означал смерть, а огонь — жизнь.
— Я приплываю на Шпицберген три-четыре раза в год, — кивнул капитан. — Хотя у Эджа еще не бывал, — признался он, заново наполняя свой бокал. — И каждый раз чувствую, что нам здесь не место. Людям вообще здесь не место.
— Великолепно! — расхохотался Марк.
|< Пред. 77 78 79 80 81 След. >|