Страница:
218 из 336
И кроме того… насколько япомню, в маленьких городах кое-какие грехи не прощаются.
— Да, это так. А как насчет семьи? Джесса?
— Что узнают, то узнают. Понадобится — скажем.
Уокер коротко кивнул. Протянул руку, вынул травинки из ее волос.
— У тебя трава в волосах.
Наверное, не только в волосах, подумала Аманда. И наверное, любой, кто взглянет на нее достаточно внимательно, поймет, чем она занималась последние несколько часов. Губы распухли, одежда помята, не говоря уже о недостающих пуговицах. И еще она подозревала, что в своей необузданной страсти он оставил синяки на ее шее.
— Боюсь, мы были неосторожны, — пробормотал Уокер, поглаживая ее затылок.
Она употребила бы другое слово. Безумие.
— У меня цикл нерегулярный, поэтому я уже несколько лет принимаю таблетки. Что же касается остальных… опасностей… то тебе лучше кого-либо другого известно, что со здоровьем у меня все в полном порядке. Насколько я помню, моя кровь давно исследована по всем возможным параметрам. По твоему требованию.
Уокер медленно кивнул. Анализ крови был сделан в первую очередь действительно по его настоянию, как первый шаг в проверке правомерности ее претензий на имя и состояние Далтонов. Примерно год назад благодаря такому же анализу удалось разоблачить одну претендентку. У нее оказалась не та группа крови. У этой женщины, однако, группа крови именно та.
— Проверка проводилась как обычно. На известные инфекционные заболевания. Их не обнаружили.
|< Пред. 216 217 218 219 220 След. >|