Беглянка   ::   Грэм Хизер

Страница: 140 из 320



Соскочив с койки, она подбежала к дверикаюты и распахнула ее.

Они стояли в бухте, а сбоку от нее на фоне густой зеленой травы виднелись две постройки – одна с окнами, другая с глухими стенами. Между ними возвышался большой красивый дом в колониальном стиле. Терраса с массивными белыми колоннами была обращена к реке. Вокруг дома пестрели цветы. «Неужели, – подумала Тара, – все это действительно находится в краю болот?»

– «Симаррон», – сказал Джаррет, бесшумно приблизившись к Таре.

– Что?

– Это место называется «Симаррон».

Произнеся про себя это слово, Тара вспомнила, что в переводе с испанского оно означает «беглец», «беженец»… «бродяга». Американцы чаще употребляют индейское слово «семинол».

«Какое отношение имеет это к Джаррету Маккензи, – размышляла Тара, – он-то ведь ниоткуда не убегал. Иное дело я – беглянка, против моей воли привезенная в этот рай, возникший на дикой земле. Кто знает, быть может, мне и суждено обрести здесь рай… И навсегда остаться в нем. Нет, скорее и здесь я буду все той же беглянкой… изгнанницей…»

Тара вздрогнула, услышав:

– Надеюсь, ты не ступишь на землю своего нового владения в ночной сорочке?

Она обернулась, желая дать отпор Джаррету, но тут увидела, что сам он одет, как на званый прием: белая сорочка, малиновый жилет, черная фрачная пара, тщательно причесанные волосы.

– Конечно, – вырвалось у Тары, – Лайза никогда бы так не поступила!

– Верно, – спокойно ответил Джаррет.

|< Пред. 138 139 140 141 142 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]